體育專欄
Oliver Glasner a déclaré que des nuits comme celle-ci sont « la raison pour laquelle on devient footballeur ». Crystal Palace s'est imposé en demi-finale de la Coupe d'Europe, atteignant la première finale européenne de l'histoire du club. Ismaila Sarr a inscrit un but et un but contre son camp a permis à l'équipe d'écrire une page d'histoire.

Crystal Palace s'est imposé 2-1 lors de la demi-finale de la Coupe d'Europe dans la nuit de mardi à mercredi, atteignant ainsi la première finale européenne de son histoire. L'entraîneur Oliver Glasner n'a pas caché son émotion, affirmant que ce genre de nuit représente le moment le plus précieux d'une carrière de footballeur.
Glasner, en conférence de presse d'après-match, a difficilement contenu son émotion : « Ce genre de nuit, c'est exactement pour ça qu'on choisit de devenir footballeur. » L'entraîneur autrichien, dans sa première saison à la tête de Crystal Palace, a mené le club vers l'histoire, offrant des accolades sincères à ses joueurs pour célébrer cette victoire méritée.
Lors de cette rencontre, l'international sénégalais Ismaila Sarr a ouvert le score à la 65e minute, donnant l'avantage à son équipe. À la 82e minute, un joueur adverse a marqué contre son camp, tuant définitivement tout espoir de remontée pour l'adversaire. Palace s'est imposé 2-1 et s'est qualifié pour la finale avec brio.
Crystal Palace n'avait jamais atteint un tel stade dans une compétition européenne. Cette victoire offre un chapitre inédit à ce club londonien. L'équipe luttera désormais pour remporter son premier trophée européen, avec un moral au plus haut et une détermination sans faille.
Loading…

體育專欄
Breece Hall, Jets agree to three-year deal紐約噴射機隊明星跑衛Breece Hall確定以三年合約延長合作,雙方達成協議後,Hall將不必在2026年使用球團對他使用的 franchise tag。這份合約確保了這位主力跑衛的長期未來。
5月9日

體育專欄
The play-offs begin: Hull City vs Millwall LIVE! & highlights英冠附加賽火熱開踢,赫爾城迎戰米禾爾,爭奪晉級英超的關鍵門票。附加賽結果牽動千萬球迷心情,兩隊皆全力以赴盼能躋身下季英超舞台。精彩直播與進球畫面同步更新。
5月9日